2012/05/21 09:32閉じる
ドイツ人の友達にメールを送りたくて文章を作ってみたものの、やはり上手く作れず…訂正の方、よろしくお願いします
あぁ、早く自分だけで文を作れるようになりたい…In Japan gibt drei berühmten Gärten.日本には三つの有名な庭がある•Der Kenroku-en in Ishikawa.•Der Kairaku-en in Ibaraki•Und der Kōraku-en in Okayama.石川県の兼六園、茨城県の偕楽園、岡山県の後楽園
Ich bin letzten Monat im Kōraku-en gegangen.私は先月、後楽園へ行って来たDer Tag war schönen Wetter, und viele Leute haben Kirschblüte angesehen. その日は天気もよ沢山の人達が桜を見ていた
Mann kann dort Kirschblüte zusammen Okyama-jo sehen.そこからは桜と岡山城を一緒に見ることが出来る
die Burg ist von ihn in der Nähe,dann sie ist schwarzen Farbe,deshalb ist sie oft als Krähenburg (U-jō) bezeichnet.お城はそこからすぐ近くで、黒いため烏城とも呼ばれているich habe viel schöne Foto fotografiert. 私は綺麗な写真を沢山撮った
です
ははは、なんだか小学生の作文みたいですね…
youhei19840827さん 、まずは自分で書いてみることは良いことですね。ではお手伝いさせていただきますIn Japan gibt es drei berühmten Gärten. Nämlich•Den Kenroku-en in Ishikawa.•Den Kairaku-en in Ibaraki•Und den Kōraku-en in Okayama.Ich bin im letzten Monat in den Kōraku-en gegangen.An dem Tag war das Wettre schön, und viele Leute haben im Garten Kirschblüten angesehen. Man kann dort Kirschblüten zusammen mit der Burg Okyama sehen.Die Burg ist in der Nähe von dem Garten und wird wegen ihrer schwarzen Farbe oft als Krähenburg (U-jō) genannt.Ich habe viele schöne Fotos gemacht.